TETRAD EXHIBITION

画面にひとつの色をのせる。制御不能の衝動を拠り所に、違う次元の空間を開いていく。色は倍増し、ふたつになる。そのふたつはよっつに。4色配合(tetrad)は極彩色の世界へ。ヒトの目で人間や自然は何色に見えるか。77億の人間が存在することは、77億分の視野が在るということ。私たちの見てる世界は少しの違いで変わる。脳に損傷を受ける、幸せの絶頂、悲しみの淵、文字通り世界が変わる瞬間を体感することで。ひとつに縛れば、歪な形に捻じ曲がる。色の濁流に呆然としながらも、大きな流れに小石を投じたい。他者の視野を自分の内側へと内包させることで、互いに静かに歩み寄っていけたら。その入れ物として、今展が機能しますように。

 

It starts with placing one color on the canvas. Impulsively and unrestrained, a different dimension of space is opened. The color increases twofold, then two into four. The four-color combination (tetrad) transforms into a world of extreme color. What color does nature look like to human eyes? The fact that there are 7.7 billion people means that there are 7.7 billion different view. The world we see changes if we experience brain damage, at the height of happiness, in the depths of sadness, the possibilities are endless. The multitude of color can be twisted into numerous distorted shapes. I'm amazed by the turbidity of all the colors and I want to continue to make a splash. Hopefully you can ponder these ideas and envision another person’s view within you. May the exhibition function as a place for you to think and contemplate.

 

在畫布上塗抹一種顏色。憑藉著無法控制的衝動。開啟了一個不同緯度的空間。顏色加倍變成兩種。然後兩種變為四種。四元配色形成了極彩色世界。人類與大自然在人眼中看起來是什麼顏色呢?77億人口的存在意味著77億個不同視角。我們看世界的視角會因為一點點的不同而改變。通過經歷大腦損傷,幸福的巔峰,悲傷的深淵,就如同體驗字面上世界發生變化的一瞬間。只執守一方面,視角就會扭曲。在被顏色濁流驚呆的同時,還是會將小石子投入其中。只有包容他人視野並納入自己的內心,才能真正走進彼此。希望本次展覽可以化作這樣一個助力。

Sachiko Kamiki

2020.02.15 - 03.15

Opening Reception: 2020.2.15 4-7pm

この度ホワイトストーン・ギャラリー台北では、神木佐知子による個展『Tetrad』を開催いたします。神木佐知子は1991年東京に生まれ、2017年女子美術大学大学院洋画専攻博士前期課程を修了、優秀な学生に授与される大久保婦久子賞を受賞しています。台湾では初めての個展となる今展では、18点の新作も展覧いたします。

今展のタイトルは、2組の補色関係としても知られる色彩学用語から、「Tetrad」(4色配合)」と名づけられました。タイトルが示すのは、色相環上の2組の二重補色の4色であり、それらは元来互いに反発しあう強烈な色彩です。Tetradの配色法に則った調和的かつカラフルな図面は、神木佐知子の構図と色使いにも適合します。神木作品の独立し鮮やかで反復的な要素は、この世界のすべてを構成する分子のようなものであり、肉眼で捉えられた独特のヴィジョンでもあるのです。

神木佐知子は長い間、その作品を通し、社会の現状や個人の存在、互いに領域を侵しあう関係性について、さまざまな問題を提起してきました。たとえば、「赤 = 女性」や「青 = 男性」などの色観は、ジェンダーに基づく一般的な固定概念です。今展においても、神木は多様な作品を通じこれらのテーマに挑みます。“Love begets love”における男性と女性の登場人物は、それぞれ典型的な外形上の特徴を持ち、色彩もそれに準じます。しかしながら、寓話的あるいは形而上の内的な肉体はその真逆をいくものです。女性の身体はブルーで線描され、対照的に男性の身体には赤が使われているのです。作家が静かに語りかけるのは、ジェンダー観というものがいかに世俗的であるかということです。神木作品をもっとも象徴する要素は植物相と緑であり、それらは人生のサイクルを表し、人生は有限であることを想起させます。その日を掴み、現時を愛すこと。なぜならそれは厄災や死から逃れた貴重な時間なのだから。

 

今回展示されている作品には、世界がより寛容さに満ち、自己と相反する意見も併せのみ、少しずつでも互いに歩み寄ることができれば、という作家の願いが込められています。それは、すべての物体や個人の基調となる本質は保たれたまま、互いを浸すことなく、調和のとれたイメージと世界を形成するTetradの理論と通底するのです。

 

Whitestone Gallery is honored to present Sachiko Kamiki ‘s solo exhibition: “Tetrad” in Taipei. Sachiko Kamiki was born in Tokyo, Japan in 1991. She received a master’s degree from the Joshibi University of Art and Design in 2017 and majored in oil painting. She was awarded a Fukuko Okubo Prize for her outstanding performance. This is the artist’s first solo exhibition in Taiwan and will present her eighteen brand-new paintings.

The exhibition is named “Tetrad” due to the word in Colorology, also known as the two sets of complementary colors. The exhibition title refers to the two sets of double complementary colors on the color wheel, which are originally strong colors in conflict with each other. The harmonious and colorful images under the pattern of tetrad fit naturally into Sachiko Kamiki’s composition and her use of colors. The independent and brightly repetitive elements in her works are like the molecules that constitute everything in this world; they are also a distinctive vision perceived by the naked eyes.

For a long time, the artist has been proposing different questions regarding the current affairs in the society, the individual existence and the relationship of mutual erosion through her works. For instance, “red=woman” and “blue=man” is a general stereotype concept of gender. In this exhibition, she challenges such concept through the different pieces with the same theme. The male and female protagonists in “Love begets love” have the typical male and female appearance and their respective representative color system; however, metaphoric metaphysical inner body part is completely the opposite. The woman’s body is composed with the blue lines, while the man’s body is the contrasting red lines. She softly communicates with the viewers her ideas on the concept of secular gender. The most common symbolic elements in her works are the flora and greenery representing the cycle of life. She reminds us about the limit of life. Just seize the day and be in love with the present as the precious moment which is free from the fate of illness and death.

 

In the works shown in this exhibition, the artist expresses her expectation, hoping the world to be more tolerant, to be broad-minded to the vision of the opposite ones, and to slowly reducing the distance between each other. This is like the theory of Tetrad in which the primal essence of every object or individual is preserved, yet they construct harmonious images and world without infringing on each other.

 

白石畫廊很榮幸地宣布即將舉辦神木佐知子個展《四方調色盤》。神木佐知子1991年出生於日本東京,2017年取得女子美術大學碩士學位,主修油畫,因傑出的表現獲頒大久保婦久子賞。本展是藝術家於台灣展開的首次個展,將展出她的十八件新作。

展覽命名為《四方調色盤》,出自於色彩學中的矩形配色(Tetrad)一詞,又被稱為四元配色,意指色環上相對比的兩組雙重互補色,原本互相衝突的強烈色彩,彼此襯托搭配成協調又繽紛的畫面,而這就如同神木佐知子的構圖與色彩運用。她作品中獨立且色彩鮮明的重複元素,像是構成世界萬物的分子,又像是每個人肉眼所見的不同視野。

藝術家長期透過作品,對於社會現況、個人存在、互相侵蝕的關係提出疑問。例如一般性別既定觀念中認為「紅色=女性、藍色=男性」,她便在此次展出多件男女為主題的作品對此提出挑戰,作品〈孕育愛戀〉中的男女主角,有著典型男女定義的外表以及代表色系,但隱喻內心精神的身體部分卻是反其道而行,女人的身體以藍色系構成,男人的身體則是對比的紅色系,柔性地與觀者溝通她對世俗性別概念的想法。而她作品中常見的花草象徵著生命的循環,提醒人類生命有限,在無法逃脫的生老病死宿命中,把握現在,愛在當下。

 

在此次個展的展出作品中,藝術家加入了她的期許,希望世界上能夠充滿包容,將與己相反的他人視野也納入自己的視野,緩緩地縮短彼此距離,彷彿矩形配色的哲理,在保有每個物體或是個人原始本色,不相互侵犯的狀態下,建構出調和的畫面與世界。

 

written by Whitestone Gallery

 

2020.9.4 - Dimaccio Museum (Hokkaido)
2020.9.4 - Dimaccio Museum (Hokkaido)

2020.2.15 - 3.15 TETRAD (Taiwan)
2020.2.15 - 3.15 TETRAD (Taiwan)
2019.10.18 - 10.21 ART TAIPEI (Taiwan)
2019.10.18 - 10.21 ART TAIPEI (Taiwan)
2019.6.20 - 6.26 Tokyu Store Shibuya (Tokyo)
2019.6.20 - 6.26 Tokyu Store Shibuya (Tokyo)

2019.1.7 - 1.27 Feast of coloring (Tokyo)
2019.1.7 - 1.27 Feast of coloring (Tokyo)
2018.6.8 - 6.24 Ultramarine Blue and Copper Red (Tokyo)
2018.6.8 - 6.24 Ultramarine Blue and Copper Red (Tokyo)
2017.9.6 - 10.1 Sachiko Kamiki Exhibition (Karuizawa)
2017.9.6 - 10.1 Sachiko Kamiki Exhibition (Karuizawa)

© SACHIKO KAMIKI